2010年11月21日 星期日

Take My Life and Let It Be

另一曲調版本

奉獻全生歌(Take My Life and Let It Be)
海雯格(Frances R. Havergal, 1836-1879, p.52)自述作這首詩的起源:『187312月,我去友人家作客五天。 他們一家十人,其中有人雖認識主很久,但尚未接受救恩;有些是基督徒,但沒有喜樂。 於是我向神禱告:「主阿!求祢將這屋裏所有的人都賜給我!」 神成就了我的願望,在我離開之前,所有的人都決志奉獻。最後一晚,我們大部份時間是在讚美和獻身心為活祭,求主管理一生;我自己也再次得以更新。 那晚,我過於興奮,以致無法入眠;這首詩在我心中湧出,一句接一句,直到「完全屬主到永遠。」』許多詩本,在這首詩歌前,都引用羅馬書12:1將身體獻上,當作活祭..」。
 
  四年後,她受聖靈感動,要奉獻金銀,把所有的首飾送交教會,為宣道奉獻;然後在義賣時,再購回了她父母留給她作紀念的胸針,和一個鑲有她心愛姪女遺像的金盒。在她四十二歲時,醫生告訴她,她將不久於世。她回答說:「如果這是真的,那將是美好無比。」。在她床頭放著她最愛的經文「基督耶穌的寶血洗我眾罪愆」。
 
  這首詩一共有四個曲調,最常用的是寇伯克(William J. Kirkpatrick,見p.42)譜曲,和馬蘭(Henri A. Cesar Malan, 1787-1864)在1827年所作的一個名為Hendon曲調。
   馬蘭出生在瑞士日內瓦,1810年被按牧,他講道熱誠有力,吸引廣大會眾,但因坦率批評當地改革會祇重空洞形式,而教友靈性衰退,以致遭受強烈反對而被迫辭職。他在自己的花園中,另建教堂傳道達四十三年之久。他又赴法國、比利時、英國等地傳揚福音;他在旅途中,隨時隨地與所接觸的人進行個人傳道。他一共作了一千多首聖詩,而被稱為法國聖詩史上最偉大的作者。

沒有留言:

張貼留言