2012年4月25日 星期三

日落之那邊


作者:周慎安(中信月刊2012年5月號)
近半百的年齡,猛然回首,不知不覺人生的下半場已經悄悄地在你面前展開。走過燦爛的青春歲月,生命中的朝陽漸漸燃燒成午後的烈日,當所有輝煌的熱情都揮灑殆盡之後,看著微微發胖的身軀,一條一條刻印在臉上的細紋,聽著自己力不從心的喘息聲,忽然閃過腦際的是「遲暮之年」四個大字!就在沒有太多心裡準備的情形下,人生第一道晚霞出現了!當化妝品無法掩飾皺紋,再流行的服飾剪裁也無法遮蓋那微突的小腹時,肉體的衰殘讓你無助嗎?小病大病一個一個報到,白色的喪帖突然出現在信箱中時,你不驚恐嗎?
隨手翻閱一本海倫凱勒的小品文選,看到盲眼的女文學家寫到落日黃昏,她說:『不要把人生的黃昏,想得比一天的黃昏更可怕。因為黃昏是回家的時候,是平安的時候。我們要像印度詩人泰戈爾所說的:「在我看來,黃昏的天空是一扇窗,是點著的燈,背後有一分期待。」…..字裡行間,透露出一種安慰,一種美麗的肯定,一分寧靜。』(註2)
一位生來眼盲的包爾先生(Horace B. Burr)和他的太太,應邀到指揮家Homer Rodeheaver的家中作客,指揮家的家在一個優美的湖邊,這天幾位受邀的賓客在湖邊欣賞美麗的落日奇景時,大家都被眼前的晚霞餘暉吸引,讚嘆之聲不絕於耳,聽著聽著包爾先生悠悠地說了一句:「我從未看過比這個更美麗的夕陽,像在世界各處所看到的一般!」眾人都驚訝,眼盲的包爾如何看見這彩霞滿天?包爾不等大家詢問,急忙解釋道:「藉著各位的眼睛,我看到美麗的落日,甚至還看到在落日的那一邊,有著更美的景色呢!」這番談話觸動了賓客中的Virgil P. Brock先生和他的太太,Virgil P. Brock先生開始寫下「日落之那邊,賜福之早晨……」,Blanche Kerr Brock女士聽著丈夫的歌詞哼唱著一些曲調,同時快速地走向鋼琴邊,優美的旋律隨即流洩出來,這時包爾先生和夫人也加入創作與修飾文句的行列,忽然湖上暴雨傾盆而降,大自然的變幻帶給四個人源源不絕的靈感,「日落之那邊」這首優美的詩歌誕生了。
朝陽或許令人欣喜,落日的溫暖卻透著一份歷練沉澱之後所剩下來的老練與篤定。朋友們!勇敢地迎接璀璨的晚霞,人生下半場有著另一場的精彩等著你喔!

日落之那邊 詞:Virgil P. Brock 曲:Blanche Kerr Brock

1.日落之那邊,賜福之早晨,在天堂樂境,與主相親;
勞碌盡完畢,榮耀之黎明,日落之那邊,永遠歡欣。
 
2.日落之那邊,雲霧盡消去,無風暴威脅,無憂無慮;
榮耀快樂日,永遠快樂日,日落之那邊,歡樂不息。
 
3.日落之那邊,主親手引領,到父寶座前,見父榮面;
同在榮耀中,主伸手相迎,美麗的那邊,直到萬年。
 
4.日落之那邊,故人樂團圓,親愛者久別,歡喜相見;
在天家美地,不再有別離,日落之那邊,歡樂永遠!
 
(註1)本詩歌曲調可參閱「青年聖歌」詩歌本第一集第82首,香港宣道出版社出版。歌詞選自「古今聖詩漫談」,顧明明編撰,榮光出版社出版。

(註2)本段文字錄自「敞開的門~海倫凱勒小品文選」,周增祥翻譯,道聲出版社出版。
  

2012年4月22日 星期日

" Biblical Songs" op.99

作曲者:Dvorak
Ten Biblical Songs (Czech: Biblické Písně), opus 99, (1894). A song cycle based on various Psalms taken from the Czech-language Bible of Kralice, arranged and slightly modified by the composer. 

1. Psalm 97:2-6
Oblak a mrákota jest vůkol Něho,
spravedlnost a soud základ trůnu Jeho.
Oheň předchází jej, a zapaluje vůkol nepřátele Jeho.
Zasvěcujíť se po okršlku světa blýskání Jeho;
to vidouc země, děsí se.
Hory jako vosk rozplývají se před obličejem Hospodina,
panovníka vší země
a slávu jeho spatřují všichni národové
2. Psalms 119:114-117,119,120
Skrýše má a pavéza má Ty jsi, na slovo Tvé očekávám.
Odstuptež ode mne nešlechetníci,
abych ostříhal přikázaní Boha svého.
Posiluj mne, bych zachován byl,
a patřil k ustanovením Tvým ustavičně.
Děsí se strachem před Tebou tělo mé;
nebo soudů Tvých bojím se náramně.
3. Psams 55:1,2,4/5,6,7,8
Slyš, ó Bože! Slyš modlitbu mou,
a neskrývej se před prosbou mou.
Pozoruj a vyslyš mne, neboť naříkám v úpění svém
a kormoutím se,
Srdce mé tesklí ve mně, a strachové smrti přišli na mne.
a hrůza přikvačila mne.
I řekl jsem: Ó bych měl křídla jako holubice,
zaletěl bych a poodpočinul.
Aj, daleko bych se vzdálil, a přebýval bych na poušti.
Pospíšil bych ujíti větru prudkému a vichřici.
4: Psalms 23:1-4
Hospodin jest můj pastýř, nebudu míti nedostatku.
Na pastvách zelených pase mne,
k vodám tichým mne přivodí.
Duši mou občerstvuje, vodí mne po stezkách
spravedlnosti pro jméno své.
Byť mi se dostalo jíti přes údolí stínu smrti,
nebuduť se báti zlého, nebo Ty se mnou jsi;
a prut Tvůj a hůl Tvá, toť mne potěšuje.
5. Psalms 144:9, 145:1-3,5,6
Bože, Bože! píseň novou zpívati budu Tobě na loutně,
a žalmy tobě prozpěvovati,
Na každý den dobrořečiti budu Tobě, a chváliti jméno Tvé
na věky věků.
Hospodin jistě veliký jest, a vší chvály hodný,
a velikost jeho nemůž vystižena býti.
O slávě a kráse a velebnosti Tvé, i o věcech Tvých předivných
mluviti budu.
A moc přehrozných skutků Tvých vsichni rozhlašovati budou;
i já důstojnost Tvou budu vypravovati.
6. Psalms 61.1,3,4, 63:1, 4/5
Slyš, ó Bože, volání mé, pozoruj modlitby mé.
Nebo jsi býval útočiště mé, a pevná věže před tváří nepřítele.
Buduť bydliti v stánku tvém na věky,
schráním se v skrýši křídel tvých.
Bože! Bůh silný můj ty jsi, tebeť hned v jitře hledám,
Tebe žízní duše má, po tobě touží tělo mé,
v zemi žíznivé a vyprahlé, v níž není vody,
A tak abych tobě dobrořečil a s radostným rtů
prozpěvováním chválila by tě ústa má.
7. Psalms 137:1-5
Při řekách Babylonských tam jsme sedávali, a plakávali,
rozpomínajíce se na Sion.
Na vrbí v té zemi zavěšovali jsme citary své.
když se tam dotazovali nás ti, kteříž nás zajali,
na slova písničky, říkajíce:
Zpívejte nám některou píseň Sionskou:
Odpovídali jsme:
Kterakž bychom mohli zpívati píseň Hospodinovu
v zemi cizozemců?
Jestliže se zapomenu na tebe, ó Jeruzaléme,
ó zapomeniž i pravice má umění svého.
8: Psalms 25:16-18,20
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou,
neboť jsem opuštěný a strápený.
Soužení srdce mého rozmnožují se,
z úzkostí mých vyveď mne, z úzkostí mých vyveď mne.
Smiluj se nade mnou! Viz trápení mé a bídu mou,
a odpusť všecky hříchy mé.
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben,
neboť v tebe doufám, neboť v tebe doufám.
9: Psalms 121:1-4
Pozdvihuji očí svých k horám, odkud by mi přišla pomoc.
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.
Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá,
nebo nedřímeť strážný tvůj.
Aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá Izraele.
10. Psalms 98:1,4/5,7,8, 96:12/11
Zpívejte Hospodinu píseň novou,
neboť jest divné věci učinil.
Zvuk vydejte, prozpěvujte, a žalmy zpívejte.
Zvuč, moře i to, což v něm jest,
okršlek světa i ti, což na něm bydlí.
Řeky rukama plésejte, spolu s nimi i hory prozpěvujte,
Plésej, pole a vše, což na něm,
plésej země, zvuč i moře i což v něm jest.

(資料來源:http://en.wikipedia.org/wiki/File:Ten_Biblical_Songs_by_Antonin_Dvorak.ogg)

演唱欣賞:
1-5首  http://www.youtube.com/watch?v=4UYWSK8ZlLc 
6-10首  http://www.youtube.com/watch?v=ZLsETz_fEPQ&feature=relmfu

2012年4月12日 星期四

寶架清影歌

周慎安(20123月中信月刊)
    出門逛街或旅遊時,總喜歡欣賞各個教堂外牆上,不同的十字架的造型,有的金碧輝煌,有的小巧簡樸,有的鑲著霓虹燈,在黑夜中照亮來往的行人。站在台北市的台大校園往新生南路的方向抬頭看,你會看到一個鏤空的十字架,從這十字架中,可以看到變化多端的天空。走進這個教堂的禮堂,你會看到建築師的巧思,在講台的後方,一條一條的細木條,牽引人的視線一直往上,直到你發現那隱藏在其中的十字架。不過就是兩條互相交錯的線條,如此簡單的一個符號,為何對世人產生如此巨大的影響?
     蘇格蘭籍的Elizabeth Celisia Clephane女士是一位熱愛文學寫作的基督徒詩人,她過世前所寫的「主尋亡羊歌」(2)及「寶架清影歌」,是基督徒非常喜歡的詩歌創作。當她和妹妹在研究撰寫「萬古磐石歌」的英國詩人Augustus Montague Toplady的生平時(3),有感而發寫下了「寶架清影歌」。上帝的靈感奇妙地在1869年感動美國女詩人Fanny J. Crosby寫下了「依十架歌」(2),接著1872Elizabeth Celisia Clephane寫了「寶架清影歌」,她們異口同聲的在結尾時大聲頌讚十字寶架的榮耀。

十字架不應是女士們的裝飾品!十字架更不是電影中的驅魔道具!十字架是一個極其羞辱的刑具,卻因著一位完全無罪的替死者耶穌掛在上面,承攬了所有人的罪過,犧牲自己的生命,換取所有願意痛悔之人的新生。若這位代罪之人的故事就此完結,那就沒什麼希奇了!令人興奮的是,經過十字架的酷刑熬煉,走過死蔭幽谷之後,耶穌榮耀地在世人面前復活了!十字架的殘酷暴力不能禁錮榮耀聖潔的復活生命!   
一位女詩人這樣寫道:
基督歷經重重痛苦  祂順服的腳蹤終於完成了神對全人類救贖的恩寵
死亡的陰影退盡  奇妙的轉變在剎那間完成
黎明的晨曦中  祂為我們譜就那復活的頌歌」(4)

十字架不是裝飾品!十字架不是護身符!十字架是愛的記號!十字架是榮耀的冠冕!
當有機會再看到高掛的十字架時,不妨舉頭凝視,細細思量十架背後那深不可測的犧牲大愛吧!


寶架清影歌      詞:Elizabeth Celisia Clephane  曲:Frederick Charles Maker
  1. 在主寶架清影中,歡然立定腳跟,
    好似盛暑遠行辛苦,來進磐石之蔭,
    好似曠野欣逢居處,長途喜見涼亭,
    到此得釋肩頭重擔,養力奔赴前程。
  2. 神聖莊嚴之十架,我常擡頭瞻仰,
    雙眼如見寶血傾流,為我捨身之像,
    熱淚滿眶,寸心如裂,兩事仔細思量,
    思量我身不配受恩,思量主愛非常。
  3. 願在寶架清影中,事主,愛人,行道;
    我不尋求旭日光華,因有慈光普照:
    世界榮華,不足貪圖,得失無關重要,
    但將罪惡看為羞恥,寶架看為榮耀。

(1)歌詞選自詩歌本「普天頌讚」第173首。
(2)「主尋亡羊歌」的介紹請參閱本刊201011月號本專欄,「依十架歌」的介紹請參閱本刊20063月號本專欄。
(3)「萬古磐石歌」歌詞請參考詩歌本「普天頌讚」第178首。
(4)這是華人女詩人蓉子的詩作「祂在城門外受苦---紀念受難的主」,選自其詩集「天堂鳥」,道聲出版社出版。

堅固保障歌

周慎安(20121月中信月刊)
    朋友!你買了多少保險?這些保單真的能保障你的一輩子都能衣食無缺嗎?朋友!你的家裝了多少的鐵窗與鐵門,又裝了多少的鎖?這層層的保護真的能保障你的人身安全嗎?每天兢兢業業、克守本份地工作,甚至任勞任願地不停加班,這樣的殷勤,仍然敵不過老闆的一紙裁員命令,一個人的基本工作權益,可以被輕而易舉的剝奪。當人們汲汲營營地做了所有的防護措施,最後,一個地震,一場洪水,甚至是一個不共戴天的愁恨,幾秒鐘的瞬間,一切都化為烏有!究竟我們的保障在那裡?
    「上帝是我們的避難所和力量,是我們患難中隨時的幫助。因此,縱使大地震動,高山崩塌,墜入大洋;縱使怒濤澎湃,群山震撼,我們也不驚惶。」(2)因上帝是我們的堅固堡壘!十六世紀時的天主教,越來越悖離聖經真理,當時在德國,30多歲的大學教授馬丁路德再也無法沉默,沉著冷靜地根據聖經的真理,論述了天主教信仰中的錯誤神學觀,15171031日,他勇敢地將95條的論述貼在德國Wittenberg教堂的大門之上,隨後引發的宗教改革運動,如野火燎原般地襲捲整個歐洲大陸,許多位宗教領袖因著堅持聖經的真理,一個一個的殉道而走上刑場,馬丁路德更是面對一次又一次的審判。排山倒海的逼迫來襲,聖經中的詩篇46篇,成了馬丁路德強而有力的堅強支柱。就在這樣險峻的環境中,馬丁路德根據這篇經文寫下了這首詩歌「堅固保障」,因為馬丁路德也精通音樂,同時為這首詩譜了如戰歌一般的旋律,從此,「堅固保障」這首歌宛如宗教改革運動的凱歌,鼓舞著那個時代每個為真理而戰的勇士們,更鼓舞著世世代代在信仰逼迫中堅忍持守聖經真理的所有基督徒。作曲家巴哈及孟德爾頌,更將這首詩歌的旋律引用到他們的作品中,孟德爾頌的交響曲作品第五首更因此命名為「宗教改革交響曲」。
    朋友!當你萬念俱灰時,可曾有過舉目望天興歎:「天啊!我的幫助從哪裡來呢?」聖經裡有詩人如此說: 「我的幫助從上帝而來!」詩人又說這個上帝是個不會打盹,也不會睡覺的上帝,詩人還說,這個上帝要在你的身邊隨時庇護著你!「白天,太陽不會傷你;黑夜,月亮也不會害你。」這個上帝「要救你脫離各樣的災難;祂要保守你的生命。你進你出,上帝都保護你,從現在直到永遠!」(3)地上一切的人、事、物,都無法對我們承諾什麼,唯有上帝是我們無堅不摧的保壘!唯有上帝是我們永不動搖的保障!朋友!這麼棒的保單,不要一分一毫,你擁有了嗎?


堅固保障歌     詞曲:Martin Luther馬丁路德
1.      上主是我堅固堡壘,永不動搖之保障;
上主是我隨時幫助,使我脫危難恐慌;
歷代仇敵撒但,仍欲興波作浪,他奸狡又勢
殘忍毒辣非常,無比兇惡真難防。
2.      我們若靠自己力量,雖然奮力必失敗;
有大能者在我一方,祂是上主所選派;
若你問祂是誰?基督耶穌元帥,又稱全能主宰,
世世代代不改,祂至終勝利奏凱。
3.      縱全世界充滿鬼魔,恐嚇要將我毀滅,
我們不怕,因有神旨,靠主真理必告捷;
幽暗之君雖猛,我們也不心驚,狂暴我們能忍,
因他永刑已定,主言一出即倒傾。
4.      主言權能無邊無量,遠勝世上眾君王,
我們領受聖靈恩典,因主時常在我旁。
親戚貨財可捨,渺小浮生可喪,身體縱被殺害,
真理依然興旺,上主國度永久長。

(1)歌詞選自「生命聖詩」詩歌本第50
(2)本段聖經經文選自現代中文譯本,詩篇4613
(3)本段文章引用的聖經經文選自現代中文譯本,詩篇121篇,本文作者略為改寫。

我寧願有耶穌

周慎安(201111月中信月刊)
    人的一生自呱呱落地那一刻開始,隨即展開了一場不斷需索的艱辛旅程。永無止境的欲望主宰著每個人的一生,我們願意耗費畢生的心力,只為了滿足這些或許偉大,或許微不足道的想望。
    家財萬貫,權傾當朝,這是所有政商名流的人生目標。一簞食,一瓢飲,布衣一件,行囊一只,行腳天下,少少的欲求,也可灑脫地走他一生!究竟一個人要擁有多少,才是真正的幸福呢?
    一個出生在加拿大的青年人George Beverly Shea,生長在敬虔的基督教家庭裡,因著擁有非常優美低沉的嗓音,常常在其父親任職牧師的教會中獻唱,但在George Beverly Shea的心中卻完全沒有真實的基督教信仰。大學畢業後,隨即在美國工作,由於他的歌聲動人,常被邀請到電台及電視節目中演唱,成就卓著。聲名遠播的George Beverly Shea,因著功成名就,對於基督教的信仰更覺乏味,離開上帝越來越遠,父母對此感到極為憂傷。母親為他迫切地在上帝面前祈禱,盼望有一天,她的兒子能夠醒悟過來,重回上帝的懷抱。無意之間,George Beverly Shea的母親發現了一位名不見經傳的婦女米勒夫人(Rhea F. Miller1894-1966)的小詩「我寧願有耶穌」,深受感動,隨即將此詩放在鋼琴前,疲累的George Beverly Shea回到家,看到鋼琴前的這首詩,輕輕地吟誦之後,上帝的靈激動他,George Beverly Shea不停地問自己:「我從早到晚忙忙碌碌,究竟是為什麼?我若賺得了全世界,卻賠上了自己的性命,這對我有什麼好處呢?」他忘情地在鋼琴上為這首詩譜寫了優美的旋律,George Beverly Shea的人生徹底改變!他加入了美國著名佈道家葛理翰的佈道團,用他的歌聲走遍全世界,宣揚上帝在他身上的奇妙作為,至今有22億的人聆聽過他的現場演唱,這項紀錄沒有一位歌手超越過!
    當一個人將追求擁有一樣東西成為他人生的唯一目標時,往往這也就是他的人生悲劇的開始。但是,當他領悟到,一個人擁有的越多,也應是付出越多的道理時,追求擁有的欲望,會成為一股力量督促著他,更加喜樂地迎接挑戰,努力獲得更多,再分享出去,不僅自己蒙福,更能成為多人的祝福。
汲汲營營一輩子,你累了嗎?朋友們!夜深人靜時,靜下來問問自己,你究竟要什麼?


我寧願有耶穌   詞:Rhea F. Miller  曲:George Beverly Shea
1.我寧願有耶穌,勝於金錢,我寧屬耶穌,勝過財富無邊;
      
我寧願有耶穌,勝於地土,願主釘痕手引導我前途。
    2.我寧願有耶穌,勝於稱揚,我寧忠於主,滿足主的心腸;
      
我寧願有耶穌,勝於美名,願對主忠誠,宣揚主聖名。
    副歌:
      
勝過做君王,雖統治萬方,卻仍受罪惡捆綁;
      
我寧願有耶穌,勝於世上榮華、富貴、聲望。
(附註)歌詞選自「青年聖歌」詩歌本第一集第120首及「口唱心和」詩歌本第133首。

作詞者辭世的新聞:
http://www.gospelherald.com/article/ministries/48121/george-beverly-shea-long-time-singer-for-billy-graham-crusades-died-at-104-video.htm#.UW-0HqJTC8A

George Beverly Shea, the ten Grammy Award winning soloist of the Billy Graham Evangelistic Association (BGEA), died Tuesday following a brief illness. He was 104.
BGEA Enlarge
George Beverly Shea, the ten Grammy Award winning soloist of the Billy Graham Evangelistic Association (BGEA), died Tuesday following a brief illness. He was 104.
"George Beverly Shea was one of my closest friends for nearly seventy years, and has been one of the dearest friends my wife, Ruth, and I have ever had...I've been listening to Bev Shea sing for more than 70 years, and I would still rather hear him sing than anyone else I know." Billy Graham said in the statement on the passing of Shea.

He first sang for Graham in 1943 on the Chicago radio hymn program, “Songs in the Night,” then joined Graham’s crusade team in 1947. Since then Shea has carried the Gospel in song to every continent and every state in the Union. He stayed until Graham’s declining health ended most of the evangelist’s public appearances over the span of more than one-half century.

“As a young man starting my ministry, I asked Bev if he would join me,” Graham said then. “He said yes and for over 60 years we had the privilege of ministering together across the country and around the world. Bev was one of the most humble, gracious men I have ever known and one of my closest friends. I loved him as a brother.”

Born in Winchester, Ontario, Canada, where his father was a Wesleyan Methodist minister, Shea’s first public singing was in the choir of his father’s church. Between Crusade, radio, and television dates in many countries, he sang at hundreds of concerts and recorded more than 70 albums of sacred music. At age 23 he composed the music to one of his best known solos, “I’d Rather Have Jesus.”

Of the hundreds of songs he sang, Mr. Shea was most closely identified with “How Great Thou Art,” a hymn that became the de facto anthem of Mr. Graham’s ministry. In 1957, at a crusade in New York City, Mr. Shea, by popular demand, sang it on 108 consecutive nights.

Shea was the recipient of ten Grammy nominations, a Grammy Award in 1965, and was presented with a Lifetime Achievement Award by the Grammy organization in 2011. 
“Even though Bev was 10 years older than my father, he never acted his age,” said Franklin Graham. “He was absolute fun to be with. Bev was one of the most gracious and unassuming men I have known. He was always encouraging and supportive, a man of deep faith and strong commitment to Jesus Christ.”

Shea is survived by his wife, Karlene, and his children from his first marriage, Ronald and Elaine. He was preceded in death by his first wife, Erma, who died in 1976.

作詞者的現場演唱

在花園裡

周慎安(20119月中信月刊)

    忙碌的過完一天,拖著疲累的身軀離開辦公處所,或許回到家裡,一邊看著電視,一邊在facebook上與朋友聊天,或許呼朋引伴,飽嚐美食,再到卡拉OK店裡,暢快高歌。人們從一個紛擾的工作環境,轉換到另一個喧鬧的遊戲場域,擾擾攘攘地渡過一個夜晚,太陽昇起,又是一天!日復一日,年復一年,忙到地老天荒!朋友們!你有多久沒有靜下來,傾聽你的親人吐露心事?你有多久沒有靜下來,觀照你的內心是否塵埃滿佈?你又有多久沒有敞開心門,與你親愛的人面對面,傾訴心裡的苦與樂?
    因著工業革命的影響,人們的生活漸漸失去了閒適,追求動感與速度,成為生活的目標,人與人之間的距離越來越遠。到了21世紀,人類聰明的利用電腦科技,開創了前所未有的社群網絡,以為拉近了所有人的距離,誰知這虛幻的網絡對談,雖然順應這個世代一切講求快速的要求,讓人可以立即得到許多人的回應,即時安撫了現代人的孤寂,但是膚淺簡短的言談與問候,並不能替代人與人面對面的深度心靈對話。
就在耶穌過世後的第三天清晨,為了探望已逝的耶穌,更想與耶穌一吐心中的憂傷,耶穌鍾愛的抹大拉馬利亞,絕望地走到耶穌的墓前,低聲哭訴著心中的不捨。孰料,這時已經復活的耶穌,站在墓旁輕喊著馬利亞的名字,並溫柔地安慰她,最後更宣佈了令人振奮的消息:耶穌從死裡復活了!這段溫馨的對談,讓愁容滿面的馬利亞破涕為笑,這段溫馨的對談,更超越時空,在1912年時,讓一位名不見經傳的美國44歲攝影師CAustin Miles,深受感動,在暗房中振筆急書,一首恬靜的小詩「在花園裡」就此誕生,晚上回到家中隨即為這首詩譜上了旋律,CAustin Miles用六拍子的舞曲節奏為這首詩譜曲,在他心目中,與耶穌交談是一件極為快樂的事,不管多少憂愁心事,都可向耶穌傾訴,在耶穌輕聲細語的安慰中,再多的愁煩,都會化為一縷輕煙,隨風消逝,這時你只會感到身輕如燕,想要飛舞而去。這首詩歌直到CAustin Miles七十八歲過世時,已被印刷了三百萬次以上,到現在仍是基督教中,最常被頌唱的一首詩歌之一。
朋友們!在這夏末秋初的涼夜裡,離開電腦與電視,遠離塵世的繁囂,好好找一處僻靜的心靈花園,安靜你的心,那創造天地的主宰正等著和你說說心裡的話呢!

在花園裡    詞曲:CAustin Miles
  1. 獨步徘徊在花園裡,玫瑰花尚有晶瑩朝露,
    忽有溫柔聲,傳入我耳中,乃是神子主耶穌。
  2. 我主慈聲何等甜蜜,小雀鳥停歌屏息傾聽,
    主使我聽見,天上美妙音,叫我心快樂甦醒。
副歌:祂與我同行,又與我共話,對我說,我單屬於祂;
   與主在園中,心靈真快樂,前無人曾經歷過。
()歌詞選自「口唱心和詩歌本」第137(校園出版社出版)

完全的愛歌

周慎安(20117月中信月刊)
   在全世界無數雙眼睛的注目之下,英國的王子終於和心愛的人踏上紅毯的那端,以往只有在書裡才看到的童話故事,如今因著科技的無遠弗屆,藉著網路現場的轉播,把每個人心中完美的戀愛結局,活生生的呈現在所有人的眼前!然而,這真的是個完美的結局嗎? 帥哥美女的姻緣巧結,就是幸福的開始嗎?當一個女孩兒在結婚前夕被火紋身,那在世人眼中應該是最完美的夢幻結婚禮堂,如今卻因著新娘美麗的失去,暫時在所有人的錯愕中,虛空的矗立在一角,失去了所有的光環!
   全球矚目的豪華婚禮,不能保證婚姻中男女主角的堅貞愛情,可以永遠的歷久彌新。一紙薄薄的結婚證書,更不能為婚姻中男女主角的山盟海誓,提供任何的保障與承諾!世人的眼中可以兒戲的男女婚姻關係,在上帝的眼中,卻是神聖莊嚴無比。1883年時,英國重要聖詩作家Dorothy女士的姐姐正沉浸在新嫁娘的喜悅氣氛中,就在婚禮舉行前的一個禮拜天晚上,姐妹倆與閨中好友在家中唱詩助興時,唱到姐姐最喜愛的一首聖詩「O Strength and Stay」,唱頌完畢後,姐姐對於婚禮中沒有妹妹作詞的婚禮詩歌感到遺憾萬分,Dorothy女士在姐姐的抱怨聲與朋友的慫恿之下,隨即利用姐姐最愛的詩歌「O Strength and Stay」的曲調,填上了新的歌詞,寫成了一首婚禮頌歌「完全的愛」,作為姐姐結婚的賀禮。雖然她仍待字閨中,卻將一個以上帝為中心的美好婚姻遠景,闡述的淋漓盡致。1889年英王喬治五世的妹妹威爾斯公主結婚時,由十九世紀英國著名的聖樂作曲家Joseph Barnby重新譜曲,在婚禮中演唱,這首詩歌遂成為基督徒婚禮中最常唱誦的詩歌。
   婚姻如同一葉扁舟,若拋錨在以上帝的愛為根基的岩石上,就算那葉扁舟經歷狂風暴雨,那堅固的錨繩也會將那載浮載沉的扁舟,緊緊地吸附在上帝的愛中!唯有上帝的愛能遮掩一切的過錯,上帝的愛更是所有美滿婚姻的唯一根基。
   深願天下有情人終成眷屬!更願所有神仙美眷都能「執子之手,與子偕老」,在遲暮之年,二人與上帝攜手,漫步夕陽中,同頌動人的「白髮吟」(2)


完全的愛歌  詞:Dorothy Frances Blomfield Gurney  曲:Joseph Barnby
  1. 完全的愛,超過人間的思想,虔誠信眾,向主屈膝頌揚,
    為此佳偶,求主厚賜恩無量,主作之合,恩愛地久天長。
  2. 完全生命,懇求為他們保證,溫柔的愛,永久不移的信,
    有恆的望,壯膽平心的堅忍,純潔天真,艱難痛苦不驚。
  3. 求使他倆,歡心消盡了愁心,求賜他倆,平安寧息世爭;
    百年偕老,又加燦爛的前程,重見黎明,恩愛生命永恆。


(1)「完全的愛歌」歌詞選自「普天頌讚」詩歌本第267首。
(2)白髮吟  曲:Hart Pease Danks  詞:Eben Eugene Rexford   中文譯詞:蕭而化
親愛我已漸年老 白髮如霜銀光耀 
可嘆人生譬朝露 青春少壯幾時好
唯你永是我的愛人 永遠美麗又溫存 
唯你永是我愛人 永遠美麗又溫存

當你花容漸萎衰 烏漆黑髮也灰白 
我心依然如當初 對你永遠親又愛
人生歲月一去不回 青春美麗誠難再 
唯你永是我愛人 此情終古永不改

愛主更深歌

周慎安(20115月中信月刊)
    朋友們!靜下心,閉起眼睛想一想,你的一生當中有那些時刻的經驗,讓你苦不堪言,痛澈心扉?苦難來臨時,手足無措;經歷苦難時,痛不欲生;渡過苦難後,身心俱疲,嚎啕大哭,那錐心刺骨的痛,會在你的心口上留下難以抹滅的記號。苦味,是五味雜陳的人生中,最讓人避之唯恐不及的味覺體驗!
    Elizabeth Payson Prentiss是一位牧師的女兒,後來又成為George Prentiss牧師的太太,從小接受良好的文學訓練,有很好的寫作天份,雖然自年幼時即體弱多病,仍努力為美國著名的報章雜誌寫稿,頗負盛名。結婚十一年後,因著瘟疫流行,Elizabeth Payson Prentiss的二個孩子在極短的時間內相繼過世,一時之間,作為母親的她無法接受這樣的惡耗,更不知如何面對如此巨大的苦難!直到一天的傍晚,她獨自坐在客廳裡,時而朗誦,時而默念著聖經,同時翻閱著一些基督徒在經歷苦難之後所寫的詩歌,Elizabeth Payson Prentiss低聲吟唱著,盼望從中獲得安慰。這時一首「與主接近歌」(2)抓住了她的心,她一遍又一遍地大聲唱著,直到她的心被上帝深深觸摸,「愛主更深」的詩句油然而生,Elizabeth Payson Prentiss生平最有名的詩歌在經歷極大的痛苦之後誕生,1856年時只完成前三段,直到十三年後的1869年才寫完第四段,並付梓印刷,傳頌於後世。
    看著相信上帝的人蒙受巨大苦難時,不禁懷疑上帝是否真的慈愛?更令人不解的是,為何還有許多人卻仍然緊緊抓著上帝不放?其實上帝藉著祂所愛的人經歷苦難後仍然靠祂挺立而生,是要向世人見證「痛苦如同使者,有它使命,讓它完成工作!」最後這苦難會與你同聲唱和,慶賀一個經過粹煉的生命誕生,苦難成了化妝的祝福!只有衝破烏雲,才能看到烏雲之上的萬里晴空;只有走過苦難,才能看到苦難背後的深厚祝福!
    誠願世上永無苦難!但當苦難的浪潮不斷地襲捲而來時,深願每一個人都能抓住上帝的手,貼近上帝的心,渡過每一個痛苦的時刻!痛苦越深,愛主更深!


愛主更深歌     Elizabeth Payson Prentiss  William Howard Doane
1.      我願深切愛主比前更深我今俯伏祈求願主垂聽合十低頭深誓從此專誠愛主愛主更深愛主更深
2.      從前貪圖名利迷戀紅塵;今願歸依我主,立命安身;此後別無他求,但求深愛我主,愛主更深愛主更深
3.      痛苦如同使者,有它使命,讓它完成工作,和我同聲,唱得更美更真:我也愛主更深,愛主更深愛主更深
4.      到時落日紅霞,路近天家,寸心別無罣戀,別無所羨;羨主容我入覲,永遠與主相親,愛主更深愛主更深

(1)「愛主更深歌」歌詞選自「普天頌讚」詩歌本第365首。
(2)「與主接近歌」歌詞請參考「普天頌讚」詩歌本第622首。

神聖純愛歌

周慎安(20113月中信月刊)
    告別2010年,二十一世紀已經走完十年,世事的紛紛擾擾,似乎總是離不開仇恨與苦毒!人類的歷史似乎永遠在你爭我奪中,陷入永無止境的罪惡淵藪,勞苦愁煩只為眼前的短淺利益。無論是那一種主義思想當道,似乎都無法帶給人類永遠的福祉。想想過往,看看未來,一切似乎越來越讓人氣結,甚至氣餒,最後只能無語問蒼天,究竟這愚蠢的世界,何時才能真正清醒呢?
    太陽底下沒有新鮮的事,古今中外都如此!十八世紀的英國社會,人民的道德與宗教生活都非常混亂,社會瀰漫著低糜的氣氛,英國重要的基督教詩歌創作者衛斯理‧查理(Charles Wesley)的心中有著不一樣的渴慕。看著世人的墮落沉淪,唯有懇求超乎世上一切的神聖之愛,屈尊降卑,進入每一個空虛疲乏的心,才能重新找回創世之初,造物主親手所造的人類尊榮!衛斯理‧查理向成千上萬的英國信徒發出急切的呼籲,從心底唱出他們願意一生全然奉獻給上帝的心聲,這首詩歌就在這樣的惡劣環境中,像一聲震耳的雷鳴,打醒當時的信徒!
    二十一世紀是一個勇於挑戰威權的時代!當負有威嚴權柄的人,滿心充滿慈愛憐恤,願意謙卑服侍眾人,利用他的權柄,設立公平的制度典章,懲奸除惡,扶助弱小,如此的威權,何需挑戰?如此的威權,何懼之有?當負有威嚴權柄的神,願意為你我犧牲奉獻,不看你我的軟弱無能,罪惡滿盈,甘願捨了祂的生命,只為換取你我的罪能夠被免除,只為剛強你我的生命軔性,如此的威權,怎不令人感動?如此的威權,怎不令人俯伏尊崇?在一個幾乎已遺忘什麼是莊嚴的世代,我們需要從天上來的神聖純愛,為這個世界帶來真正的甜蜜安息。神聖純愛,眾水不能息滅,大水不能淹沒,神聖純愛,令人驚訝,超越世上一切的愛戀!
   
    神聖純愛歌    詞:Charles Wesley    曲:John Zundel
1.      神聖純愛,超乎萬愛,天上歡樂降人間!懇求屈尊,居我心中,超過尋常恩萬般;耶穌,主是萬愛結晶,憐憫慈悲集大成;求攜救恩惠然來臨,進入顆顆戰慄心。
2.      求將上主慈愛聖靈,吹入每顆煩惱心;主所應許甜蜜安息,但願人人得繼承;懇求去掉愛罪心懷,成全我靈始與終;信的結果,美如開端,自由釋放我心衷。
3.      全能神啊!求來救拯,容我接受主生命,我心主殿,願主忽臨,永不,永不離我心;但願時常頌主事主,猶如天上眾天軍,祈禱讚揚,永無停止,完全愛裡永歡欣。
4.      求主完成再造深恩,使我清潔無瑕疵;使我能見宏大救恩,再得歸回主愛裡;願從光榮再進光榮,身列天班長供奉,到時免冠,拋擲主前,忘形愛頌驚奇中。

(1)歌詞錄自「普天頌讚」詩歌本第363首。
(2)本詩歌另有以Rowland Hugh Prichard所譜寫的旋律來演唱,但此旋律也搭配上另一首Charles Wesley的聖詩「久望耶穌歌」的歌詞,因此讀者在演唱時可以用同一曲調演唱二首Charles Wesley的聖詩。「久望耶穌歌」的歌詞及曲調請參閱「普天頌讚」詩歌本第87首。